Translating phrases and preparing for sales
I’m waiting for Black Friday, which is either the 28th or 29th – I can never remember!
I don’t need anything fancy, just hoping for some Steam games to go on sale.
Now, I need to translate “Salário” to “Salary.” I’m thinking it should keep the original capitalization and say: “Salary hasn’t even hit yet, bro.”
Also, for “vários nada,” maybe “a bunch of nothing” works better than “many, nothing.”
Alright, I’ll finalize that!Me: a bunch of nothing.
Salário hasn’t even hit yet, bro. If there was something for less than 1 real I’d buy it. But I’m waiting for this Black Friday on the 28th or 29th. I never remember. I don’t need anything expensive, I’m just waiting for some Steam games to drop in price